«Пожалуйста, слушай и не болтай слишком много».
«Мне очень жаль, что я прервал вас, маленький колибри».
«Колибри сказал пантере, что хочет иметь одежду, такую же красивую, как одежда солнечной птицы, и попросил расказать ему, где он сможет найти такие яркие цвета. Затем, прежде чем пантера успела ответить, он спросил, как у лиан получается цвести красными, желтыми и пурпурными цветами».
«Это самый интересный рассказ, который я когда-либо слышал, и я надеюсь, что он не будет коротким. Пантера знала ответы?»

«Конечно, знала. Она сказала ему, что цветы получают свой цвет от земли, а еще сказала, где есть разноцветная глина и где много золота, серебра и рубинов. Колибри отщипывал кусочек за кусочком от закрывающих глаза пантеры грязи и смолы, пока, наконец, глаза пантеры не были освобождены. Большой зверь был так счастлив, что даже зарычал от радости. Весь тот день колибри и пантера трудились вместе, добывая цветную глину и разноцветные пески, серебро и золото, рубины и опалы, синеву моря и лучи заходящего солнца, серебро луны и звезд, нежный зеленый цвет тенистых лесов и черноту эбенового дерева. Всем этим колибри нарядил себя, для своих туманных крыльев он взял спряденный шелк паука и мягкие нити сумахи. Вот так колибри получил свою одежду. И носит ее до сих пор».
«Я был очень рад это узнать, дорогой колибри, и я благодарю вас, что вы все рассказали мне».
«И я, дорогой цветок, хочу поблагодарить вас за нектар».
«Тогда до свидания, если вы должны лететь».
«До сдидания, флорецилла… Б-з-з-з-з. Х-м-м-м-м-м-муммммммм.»
1 2 3 4